-
1 форма налогообложения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > форма налогообложения
-
2 form of taxation
Большой англо-русский и русско-английский словарь > form of taxation
-
3 form of taxation
-
4 form of taxation
форма налогообложенияEnglish-Russian dictionary of technical terms > form of taxation
-
5 form
fɔ:m
1. сущ.
1) форма;
внешний вид;
очертание to assume, take the form of smth. ≈ принимать форму чего-л. to assume human form ≈ принимать человеческий вид a fiend in human form ≈ волк в овечьей шкуре The cookies were in the form of squares. ≈ Булочки были квадратной формы. Syn: configuration, contour, figure, outline, shape, structure
2) фигура( особ. человека) This coat really fits one's form. ≈ Это пальто действительно хорошо сидит на фигуре. Syn: body, figure, shape, build, physique
3) форма, вид abridged, condensed form ≈ сокращенная форма, сокращенный вариант concise form ≈ краткая форма convenient form, handy form ≈ удобная форма revised form ≈ исправленная форма The book came out in abridged form. ≈ Книга издана в сокращенной форме. Ice is water in another form. ≈ Лед - это вода только в другом виде. Syn: appearance, phase, aspect, manifestation
4) вид, разновидность The ant is a form of insect. ≈ Муравей - это вид насекомых. Syn: type, variety, kind, sort;
genus, species, genre, class
5) порядок;
общепринятая форма in due form ≈ в должной форме, по всем правилам
6) бланк, образец, форма;
анкета to fill in a form брит., to fill out a form амер., to fill up a form уст. ≈ заполнить бланк tax form ≈ декларация о доходах tax return form ≈ бланк декларации о доходах application form
7) формальность;
церемония, этикет, установленный порядок They didn't follow the traditional form of the marriage service. ≈ Они не придерживались традиционных форм бракосочетания. Syn: prescribed method, rule, habit, proceeding, practice, ritual;
etiquette, conventionality
8) манеры, поведение good form, proper form ≈ хороший тон, хорошие манеры bad form ≈ дурной тон, плохие манеры It's bad form to come late to a formal reception. ≈ На официальную встречу опаздывать неприлично. Syn: social behavior, manner, deportment, conduct, style, mode;
way, manner
9) готовность, состояние;
хорошая спортивная форма The horse is in form. ≈ Лошадь вполне подготовлена к бегам. off form ≈ не в форме She was in superb form today. ≈ Она была сегодня в превосходной форме. If she's in form, she can win the match easily. ≈ Если она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч. Syn: trim, fettle, fitness, shape, top condition, healthy condition
10) скамья
11) класс( в школе) in the fourth form ≈ в четвертом классе
12) нора( зайца)
13) грам. форма bound form colloquial form combining form diminutive form free form inflectional form obsolete form plural form singular form surface form underlying form
14) иск. вид, форма;
композиция You paint well, but your work lacks form. ≈ С красками у тебя все в порядке, но в твоей картине нет формы. Syn: order, system, structure, harmony, arrangement;
shapeliness, proportion, symmetry
15) тех. модель, форма When the cement has hardened, the form is removed. ≈ Когда цемент затвердеет, форма удаляется. Syn: mold, cast, frame, framework, matrix
16) полигр. печатная форма
17) строит. опалубка
18) ж.-д. формирование( поездов)
19) расписание racing form ≈ расписание скачек, программа скачек
2. гл.
1) а) придавать форму, вид to form chopped beef into patties ≈ делать лепешки из кусков говядины б) принимать форму, вид
2) а) составлять, образовывать The sofa is formed of three separate sections. ≈ Диван составлен из трех отдельных секций. б) включать в себя, содержать ∙ Syn: compose, comprise, make up, constitute;
serve to make up
3) а) создавать;
формулировать( идею, план и т. п.) б) создаваться, возникать
4) воспитывать, вырабатывать, формировать (характер, качества и т. п.) ;
дисциплинировать;
приобретать He formed the habit of peering over his glasses. ≈ У него выработалась привычка смотреть поверх очков. Syn: develop, acquire, contract, pick up
5) а) формировать, образовывать;
воен. формировать (части) ;
ж.-д. формировать (поезда) They formed an army out of rabble. ≈ Они сформировали армию из толпы. б) формироваться, образовываться;
строиться
6) тех. формовать Syn: mould
7) забираться в нору (о зайце) ∙ form up форма;
внешний вид;
очертание - without shape or * бесформенный - in any shape or * в любом виде - in the * of a cube в форме куба - to take * принять должную форму - to take the * of smth. принимать вид /форму/ чего-л. - the cloud was changing its * облако меняло очертания фигура (человека) - well-proportioned * пропорциональное сложение, хорошая фигура - fair of face and * с прекрасным лицом и фигурой - I saw a well-known * standing before me я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру обличье - Proteus was able to appear in the * of any animal Протей мог являться в обличье любого животного стать (лошади) форма, вид - literary * литературная форма - in tabular * в виде таблицы - in the * of a sonnet в форме сонета - in the * of a drama в драматической форме - * and substance форма и содержание - a sense of * чувство формы вид, разновидность;
тип - *s of animal and vegetable life формы животной и растительной жизни - it's a * of influenza это особая форма гриппа - a * of activity род деятельности стиль, манера - his * in swimming is bad он плавает плохо /плохим стилем/ - bad * дурной тон;
плохие манеры - the rules of good * правила хорошего тона состояние;
форма (часто спортивная) ;
готовность - to be in( good) * быть в хорошем состоянии;
быть в хорошей спортивной форме;
быть в ударе - to be in bad *, to be out of * быть в плохом состоянии;
быть в плохой( спортивной) форме;
быть не в ударе, "не в форме" - to round into * (спортивное) приобретать спортивную форму настроение, душевное состояние - Jack was in great * at the dinner party Джек был в приподнятом настроении на званом обеде формальность;
проформа - as a matter of *, for *'s sake для проформы, формально - to attach importance to *s придавать значение формальностям церемония, порядок - in due * по всем правилам - found in good and due * (дипломатическое) найденные в должном порядке и надлежащей форме (о полномочиях) - * of action (юридическое) процессуальная форма установившаяся форма выражения;
формула - the * of greeting формула приветствия класс (в школе) - upper *s старшие классы - first * младший класс форма, бланк, образец;
анкета - printed * печатный бланк - a * for a deed бланк /форма/ для соглашения - a * of application форма заявления - to fill in /up/ a * заполнить бланк /анкету и т. п./ длинная скамья, скамейка нора (зайца) (грамматика) форма слова( специальное) форма исполнения (машины) модель, тип, образец;
торговый сорт( металла и т. п.) (техническое) форма для литья (полиграфия) печатная форма (строительство) форма;
опалубка - * removal распалубка( математическое) выражение придавать форму, вид - to * a piece of wood into a certain shape придавать куску дерева определенную форму - to * smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern создавать /делать/ что-л. по определенному образцу - state *ed after the Roman republic государство, созданное по образцу Римской республики принимать форму, вид составлять, образовывать;
формировать - these parts together * a perfect whole эти части образуют вместе гармоничное целое - the rain *ed large pools on the lawn от дождя на газоне образовались большие лужи - the clouds *ed a veil over the mountain-top облака затянули вершину горы - the baby is beginning to * short words ребенок начинает произносить короткие слова образовываться;
формироваться - crystals *ed in the retort в реторте образовались кристаллы - clouds are *ing on the hills на вершинах холмов сгущаются облака (грамматика) образовывать - to * the plural of the noun образовать множественное число существительного создавать, составлять;
формулировать - to * an idea создавать себе представление - to * an opinion составить мнение - to * a plan создать /выработать/ план - to * a habit приобрести привычку, привыкнуть( к чему-л.) возникать, оформляться - the idea slowly *ed in my mind эта мысль постепенно становилась у меня более отчетливой представлять собой;
являться - chocolate *s a wholesome substitute for staple food шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания - bonds *ed the bulk of his estate основную часть его состояния представляли облигации тренировать, дисциплинировать;
воспитывать;
развивать - to * the mind развивать ум - to * the character воспитывать характер - to * a child by care воспитывать ребенка заботливо - to * good habits прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/ формировать, организовывать;
образовывать, создавать - to * a class for beginners создать группу начинающих - to * an army формировать армию - to * a government формировать правительство - to * a society организовывать общество - the children were *ed into small groups дети были разбиты на небольшие группы - they *ed themselves into a committee они сорганизовались в комитет( военное) строить - to * a column вытягиваться в колонну (военное) строиться( специальное) формировать (специальное) формовать (садоводчество) обрезать, подвергать обрезке;
формировать крону забираться, забиваться в нору (о зайце) форма (таксономическая единица) account ~ документ бухгалтерского учета adjustment ~ схема регулирования bill ~ бланк векселя bill ~ бланк счета bill ~ вексельный формуляр blank ~ чистый бланк business tax ~ бланк налоговой декларации для предпринимателя charge ~ форма платежа cheque ~ бланк чека claim ~ бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal ~ вчт. стандартная форма coding ~ вчт. бланк программирования company ~ форма компании complete a ~ заполнять бланк contract ~ форма контракта customs declaration ~ бланк таможенной декларации customs ~ таможенный формуляр data collection ~ вчт. форма для сбора данных deposit ~ депозитный бланк draft ~ эскиз бланка due ~ установленная форма due ~ установленный образец entry ~ вчт. бланк ввода информации export ~ экспортный формуляр form анкета ~ бланк ~ вид, разновидность ~ воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать;
тренировать ~ заключать (договор) ~ класс (в школе) ~ нора (зайца) ~ образец, бланк;
анкета ~ образовывать ~ стр. опалубка ~ основывать ~ полигр. печатная форма ~ порядок;
общепринятая форма;
in due form в должной форме, по всем правилам ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ скамья ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере ~ создавать ~ составить ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое ~ составлять ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ сформировать ~ установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета ~ установленный образец ~ утверждать ~ учреждать, образовывать, основывать ~ фигура (особ. человека) ~ тех. форма, модель ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма ~ грам. форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) ~ вчт. форма ~ форма ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший( дурной) тон, хорошие (плохие) манеры ~ ж.-д. формирование (поездов) ~ воен. формирование, построение ~ ж.-д. формировать (поезда) ~ воен. формировать (части) ~ формировать(-ся), образовывать(ся) ;
строиться ~ формировать ~ тех. формовать ~ формуляр forme: forme =form ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ for advance statement форма заявления об авансовых платежах ~ for estimating future income форма для оценки будущего дохода ~ of a summons бланк судебной повестки ~ of a writ форма искового заявления ~ of borrowing форма займа ~ of cooperation форма кооперации ~ of government форма правительства ~ of government форма правления ~ of organization форма организации ~ of request бланк заявки ~ of request форма запроса ~ of request форма требования ~ of sales форма продажи ~ of saving форма сбережения ~ of taxation форма налогообложения ~ of tender форма заявки ~ of tender форма предложения giro in-payment ~ бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer ~ бланк для жироперевода ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal ~ выч. бланк счета ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) ~ в ударе in (good) ~ "в форме" (о спортсмене) ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment ~ форма платежа income tax ~ бланк декларации на подоходный налог inquiry ~ анкета legal ~ правовая форма legal ~ юридическая форма letter ~ образец письма linguistic ~ лингвистическая форма ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма market ~ форма рынка missing letter ~ утерянный бланк письма model ~ типовая форма money order ~ бланк денежного перевода mortgage deed ~ бланк залогового сертификата mortgage deed ~ бланк ипотечного свидетельства narrative ~ форма отчета order ~ бланк заказа order ~ бланк требования order ~ форма приказа outpayment ~ форма выплаты ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое payment notification ~ бланк уведомления о платеже postal note ~ бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order ~ бланк денежного перевода printed ~ печатный бланк proposal ~ бланк заявки на торгах receipt ~ бланк квитанции receipt ~ образец расписки reduced ~ вчт. приведенная форма registration ~ регистрационный бланк reply ~ бланк для ответа report ~ анкета report ~ опросный лист report ~ переписной бланк report ~ форма статистического опросного листа requisition ~ бланк заявки requisition ~ форма заявки screen ~ file вчт. файл экранных форм sentential ~ вчт. сентенциальная форма share transfer ~ форма передачи права собственности на акции signature ~ образец подписи stamped ~ бланк со штампом standard ~ вчт. стандартная форма statement ~ форма заявления table ~ вчт. табличная форма tabular ~ полигр. плоская печатная форма tabular ~ вчт. табличная форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax ~ бланк налоговой декларации transfer ~ бланк перевода -
6 form
[fɔ:m]account form документ бухгалтерского учета adjustment form схема регулирования bill form бланк векселя bill form бланк счета bill form вексельный формуляр blank form чистый бланк business tax form бланк налоговой декларации для предпринимателя charge form форма платежа cheque form бланк чека claim form бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal form вчт. стандартная форма coding form вчт. бланк программирования company form форма компании complete a form заполнять бланк contract form форма контракта customs declaration form бланк таможенной декларации customs form таможенный формуляр data collection form вчт. форма для сбора данных deposit form депозитный бланк draft form эскиз бланка due form установленная форма due form установленный образец entry form вчт. бланк ввода информации export form экспортный формуляр form анкета form бланк form вид, разновидность form воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать; тренировать form заключать (договор) form класс (в школе) form нора (зайца) form образец, бланк; анкета form образовывать form стр. опалубка form основывать form полигр. печатная форма form порядок; общепринятая форма; in due form в должной форме, по всем правилам form придавать или принимать форму, вид; to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины form скамья form создавать(ся), образовывать(ся); I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере form создавать form составить form составлять; parts form a whole части образуют целое form составлять form состояние, готовность; the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам form сформировать form установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета form установленный образец form утверждать form учреждать, образовывать, основывать form фигура (особ. человека) form тех. форма, модель form иск. форма, вид; literary form литературная форма form грам. форма form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) form вчт. форма form форма form формальность, этикет, церемония; good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры form ж.-д. формирование (поездов) form воен. формирование, построение form ж.-д. формировать (поезда) form воен. формировать (части) form формировать(-ся), образовывать(ся); строиться form формировать form тех. формовать form формуляр forme: forme =form form придавать или принимать форму, вид; to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины form for advance statement форма заявления об авансовых платежах form for estimating future income форма для оценки будущего дохода form of a summons бланк судебной повестки form of a writ форма искового заявления form of borrowing форма займа form of cooperation форма кооперации form of government форма правительства form of government форма правления form of organization форма организации form of request бланк заявки form of request форма запроса form of request форма требования form of sales форма продажи form of saving форма сбережения form of taxation форма налогообложения form of tender форма заявки form of tender форма предложения giro in-payment form бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer form бланк для жироперевода form формальность, этикет, церемония; good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal form выч. бланк счета form состояние, готовность; the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам form создавать(ся), образовывать(ся); I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) form в ударе in (good) form "в форме" (о спортсмене) form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment form форма платежа income tax form бланк декларации на подоходный налог inquiry form анкета legal form правовая форма legal form юридическая форма letter form образец письма linguistic form лингвистическая форма form иск. форма, вид; literary form литературная форма market form форма рынка missing letter form утерянный бланк письма model form типовая форма money order form бланк денежного перевода mortgage deed form бланк залогового сертификата mortgage deed form бланк ипотечного свидетельства narrative form форма отчета order form бланк заказа order form бланк требования order form форма приказа outpayment form форма выплаты form составлять; parts form a whole части образуют целое payment notification form бланк уведомления о платеже postal note form бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order form бланк денежного перевода printed form печатный бланк proposal form бланк заявки на торгах receipt form бланк квитанции receipt form образец расписки reduced form вчт. приведенная форма registration form регистрационный бланк reply form бланк для ответа report form анкета report form опросный лист report form переписной бланк report form форма статистического опросного листа requisition form бланк заявки requisition form форма заявки screen form file вчт. файл экранных форм sentential form вчт. сентенциальная форма share transfer form форма передачи права собственности на акции signature form образец подписи stamped form бланк со штампом standard form вчт. стандартная форма statement form форма заявления table form вчт. табличная форма tabular form полигр. плоская печатная форма tabular form вчт. табличная форма form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax form бланк налоговой декларации transfer form бланк перевода -
7 value-added tax
гос. фин. = value added tax
* * *
abbrev.: VAT value-added tax налог на добавленную стоимость (НДС): форма налогообложения добавленной в ходе производства стоимости продукта (услуги); взимается на каждой стадии производства и при продаже товара конечному потребителю (добавляется к цене продукции или услуги и перекладывается на потребителей); иногда называется налогом на потребление; расчетную сумму НДС производитель переводит в государственный бюджет за вычетом НДС, уже включенного в цены купленных им материалов и компонентов, а конечный потребитель также платит НДС за вычетом налога, уплаченного на стадии производства; впервые введен во Франции в 1954 г.; широко применяется в ЕЭС и многих других странах (в Великобритании - с 1973 г.), где является важным источником бюджетных доходов; все компании свыше определенного минимального размера должны быть зарегистрированы для целей сбора НДС; помимо стандартной ставки (17,5% - в Великобритании) могут быть более низкие ставки для некоторых видов продукции или они могут быть полностью освобождены от налога; см. consumption tax.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *теоретически НДС является налогом на добавленную стоимость, но на практике он похож на налог с оборота, когда каждый торговец добавляет в выписываемые счета-фактуры этот налог abbr VAT -
8 VAT
* * *
abbrev.: VAT value-added tax налог на добавленную стоимость (НДС): форма налогообложения добавленной в ходе производства стоимости продукта (услуги); взимается на каждой стадии производства и при продаже товара конечному потребителю (добавляется к цене продукции или услуги и перекладывается на потребителей); иногда называется налогом на потребление; расчетную сумму НДС производитель переводит в государственный бюджет за вычетом НДС, уже включенного в цены купленных им материалов и компонентов, а конечный потребитель также платит НДС за вычетом налога, уплаченного на стадии производства; впервые введен во Франции в 1954 г.; широко применяется в ЕЭС и многих других странах (в Великобритании - с 1973 г.), где является важным источником бюджетных доходов; все компании свыше определенного минимального размера должны быть зарегистрированы для целей сбора НДС; помимо стандартной ставки (17,5% - в Великобритании) могут быть более низкие ставки для некоторых видов продукции или они могут быть полностью освобождены от налога; см. consumption tax.* * ** * *. Value-added tax . Small Business Taxes & Management .* * *см. value-added tax-----см. value-added taxes -
9 form of taxation
Деловая лексика: форма налогообложения -
10 VAT - VALUE ADDED TAX
налог на добавленную стоимость: форма налогообложения добавленной в ходе производства стоимости продукта; налог добавляется к цене продукции и перекладывается на потребителей; вырученную сумму производитель сдает государству за вычетом налога, включенного в цены купленных им материалов и компонентов; впервые введен во Франции в 1954 г.; применяется в ЕЭС и др. странах (в Великобритании - с 1973 г.)Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > VAT - VALUE ADDED TAX
-
11 inflation tax
инфляционный налог
Потери реальных доходов населения вследствие инфляции, поскольку имеющиеся у него деньги теряют свою стоимость по мере роста цен. (Распространено иное, отсылающее в глубь истории, название этого налога: сеньораж, хотя на самом деле этот термин используется в другом смысле и сейчас, означая плату монетному двору за чеканку и типографии — за печатание денег). Дефицит бюджета вынуждает правительство печатать деньги (увеличивать денежную базу), и это, как правило, является первопричиной роста инфляции. Если уровень инфляции равен i, а начальная величина базовых денег в экономике была Н, то инфляционный налог равен iН — он в точности равняется дефициту бюджета, финансируемого путем печатания денег. Выраженный как доля от национального дохода, инфляционный налог равен iH/pY, где i — уровень инфляции, H — денежная база, p- уровень цен, Y — объем продукции. Дж.Кейнс писал: «Правительство может жить в течение длительного времени…за счет печатания бумажных денег… Это такая форма налогообложения, ускользнуть от которой наиболее трудно. Даже самое слабое правительство в состоянии ввести его в действие в ситуации, когда оно уже не способно ни на что иное»[1]. От инфляционного налога легче всего уходят сферы с быстрым оборотом капитала: торговля, банковские, экспортно-импортные организации. Кроме того, инфляция – это самый дешевый с организационной точки зрения налог для государства: не надо ни налоговой полиции, ни специального контроля – печатай деньги и получай от этого доход. Например, денежное хозяйство времен гражданской войны в России строилось на том, что никаких налогов не поступало, но деньги исправно печатались. В 1920 году 99 процентов доходов бюджета составляла эмиссия. Но доходы от такого налога быстро тают, так как люди бегут от денег (См. «Бегство от денег»). Сферы, имеющие дело с быстрыми деньгами, легко уходит от такого налога не потому, что не платят, а потому, что находятся в более выгодных экономических условиях. В результате у людей возникает ощущение несправедливости. Однако возможности реального сбора денег таким путем не беспредельны: на определенном этапе ускоренная инфляция начинает «съедать» и доходы от И.н.. Не безгранично и терпение населения. Требуется еще и еще увеличивать денежную базу. Это ведет к разрушительной гиперинфляции. [1] Цит. по кн. Фишер С. и др. Экономика. М.: «Дело», 1993, стр.648.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inflation tax
-
12 Cash Flow Statement format
Помимо проиллюстрированной в приложении формы отчета, требуется подготовка примечания, в котором осуществляется сверка (reconciliation) прибыли от основной деятельности до налогообложения (operating profit) с нетто-движением денежных средств от основной деятельности (net cash flow from operating activities)
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > Cash Flow Statement format
-
13 pass through
1) фин., преим. мн. = pass-through security2) гос. фин. сквозное налогообложение* (принцип налогообложения, согласно которому субъектом налогообложения является не компания, а ее владельцы, т. е. груз налогообложения снимается с компании и возлагается на ее владельцев, которые присоединяют доход от причитающейся им части компании к своим частным доходам и платят подоходные налоги исходя из общей суммы своих доходов; используется в основном при налогообложении партнерств)See:3) гос. фин. предприятие [компания\] сквозного налогообложения (организационно-правовая форма предпринимательства, по отношение к которой применяется сквозное налогообложение)Syn:See: -
14 form 10-K
фин., учет, амер. форма 10-к, годовой отчет (форма ежегодной отчетности, предоставляемая в Комиссию по ценным бумагам и биржам корпорациями с котируемыми на биржах акциями, а также имеющими брутто-активы свыше 2 млн. долл. или число акционеров свыше 500; включает данные о продажах, доходах, прибыли до налогообложения за последние 5 лет, а также сопоставительный документ об источниках и направлении средств за 2 последних финансовых года)Syn:See:
* * *
"форма 10-к" (США): форма ежегодной отчетности корпораций перед Комиссией по ценным бумагам и биржам (дополнение к годовому отчету); требуется от корпораций с котируемыми на биржах акциями, а также имеющих брутто-активы свыше 2 млн. долл. или число акционеров свыше 500; включает данные о продажах, доходах, прибыли до налогов за последние 5 лет, а также сопоставительный документ об источниках и направлении средств за 2 последних финансовых года; данная форма становится доступной любым инвесторам с момента представления в Комиссию (не позднее трех месяцев по окончании финансового года); краткое содержание "формы 10-к" включается в годовой отчет перед акционерами.* * *форма "10-К"* * *. . Словарь экономических терминов . -
15 infrastructure bond
фин., австр. инфраструктурные облигации (форма облигаций с льготным режимом налогообложения, предоставляемым австралийским правительством с целью стимулировать частное инвестирование в проекты по возведению объектов инфраструктуры, напр., портов, энергетических сооружений и т. д.; проценты по таким облигациям освобождаются от налогообложения доходов для держателя облигации и принимаются в качестве расхода для целей налогообложения эмитента облигаций)See: -
16 infrastructure bond
фин., австр. инфраструктурные облигации (форма облигаций с льготным режимом налогообложения, предоставляемым австралийским правительством с целью стимулировать частное инвестирование в проекты по возведению объектов инфраструктуры (напр., портов, энергетических сооружений и т. д.); проценты по таким облигациям освобождаются от налогообложения доходов для держателя облигации и принимаются в качестве расхода для целей налогообложения эмитента облигаций)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > infrastructure bond
-
17 corporation
сущ.1) эк., брит., ист. корпорация (в средние века: организация, которой в соответствии с королевской хартией были дарованы какие-л. привилегии, которые сохранялись при любых изменениях в составе организаций; корпорациями становились города, купеческие гильдии, церкви, благотворительные организации и т. п.)See:2)а) эк., брит. корпорация ( неофициальное название company)See:б) эк. корпорация; общество; объединение; юридическое лицо (термин употребляется для перевода на английский язык названия юридической формы предпринимательства неанглоязычной системы права "акционерное общество", реже — для перевода на английский язык понятия "юридическое лицо"; как правило, имеется в виду акционерное общество [акционерная компания\] континентального права: организационно-правовая форма предприятий, формирующих свой капитал посредством выпуска и продажи акций; такое общество всегда является юридическим лицом в системе континентального права; этот термин нельзя путать с аналогичным термином в американском праве)See:CHILD [purpose\]: business corporation, non-profit corporation, professional corporation CHILD [liability\]: CHILD [tax rights\]: 501(c)(3) corporation, controlled corporation, private corporation, public corporation CHILD [scope\]: domestic corporation 1), foreign corporation 1), global corporation, international corporation, multinational corporation, supranational corporation, transnational corporation CHILD [jurisdiction\]: federal corporation, African Reinsurance Corporation, Asian Reinsurance Corporation, Canadian Commercial Corporation, China International Trust and Investment Corporation, Commodity Credit Corporation, Commonwealth Development Corporation, Export Development Corporation, Foreign Credit Insurance Corporation, Inter-American Investment Corporation, Inter-Arab Investment Guarantee Corporation, International Finance Corporation, Korea Trade Promotion Corporation, Overseas Private Investment Corporation, Private Export Funding Corporation, joint-stock company, continental law, common law, artificial personв) эк., амер. корпорация (юридическая форма предпринимательства, отличительные черты которой заключаются в следующем: корпорация представляет собой самостоятельный субъект гражданского права, ведущий независимое от своих членов существование; существование корпорации не может быть прекращено иначе, как по решению суда или самих участников корпорации, принятому на основании устава и законов; по обязательствам корпорации исключительную ответственность несет сама корпорация в пределах принадлежащего ей имущества; корпорация является объектом двойного налогообложения, поскольку ее доходы облагаются налогом дважды: как прибыль компании и как доход акционеров, который они получают после ее распределения; капитал корпораций формируется путем размещения [выпуска\] акций; порядок создания и основные принципы функционирования корпораций в США определяются на уровне законодательства штатов; в большинстве случаев в основе законодательства штатов лежат принципы принятого в 1946 г. на федеральном уровне примерного закона "О предпринимательских корпорациях")Syn:for-profit corporation, business corporationSee:ordinary share, preference share, Model Business Corporation Act, Revised Model Business Corporation Act, non-profit corporation, private corporation, closely held corporation, de jure corporation, de facto corporation, corporation by estoppel, professional corporation, sole corporation, aggregate corporation, domestic corporation 2), domestic international sales corporation, foreign corporation 2), foreign sales corporation, subsidiary corporation, parent corporation, trading corporation, collapsible corporation, quasi-public corporation, dummy corporation, dormant corporation, incorporated forms of business, public corporation, private corporation, C Corporation, S Corporation, charter of incorporation, certificate of incorporation, agreement corporation, Edge Act corporation, Edge corporation3) общ. корпорация, муниципалитет (самоуправляющаяся административно-территориальная единица, обладающая правами юридического лица)Syn:See:
* * *
Corp corporation корпорация: юридическое лицо, зарегистрированное в соответствии с законодательством; 1) в США: акционерная компания с ограниченной ответственностью, зарегистрированная на уровне штата; может совершать сделки, быть субъектом судебных разбирательств, выпускать акции, нести ответственность; 2) в Великобритании: местный орган власти.* * *. акционерная форма организации собственности, созданная с целью защиты каких-либо привилегий ее участников. К. объединяет промышленные, научные, финансовые и другие предприятия и учреждения, а также предприятия и организации непроизводственной сферы. Высший орган управления К. - собрание акционеров, которое созывается не реже одного раза в год. Собрание акционеров выбирает распорядительный орган управления. К. - Совет директоров. Число его членов зависит от размера К. и колеблется от 1-3- до 25 чел. Совет директоров назначает на одни год администрацию. К. которая является исполнительным органом. Глава администрации - главный управляющий. В администрацию входят также президент, один или несколько вице-президентов, главный юридический советник, Казначей. секретарь. Администрация является оперативным штабом управления К. . Юридическое лицо, отличное от своих владельцев. Помимо прочего, корпорация имеет право на владение активами, принятие на себя обязательств и продажу ценных бумаг Словарь экономических терминов 1 .* * *группа людей или организация людей, уполномоченная законом действовать как одно лицо и имеющая права и обязанности, отличные от прав и обязанностей людей, формирующих корпорацию -
18 master limited partnership
сокр. MLP эк., юр., амер. мастер-товарищество с ограниченной ответственностью* (товарищество с ограниченной ответственностью, вклад партнеров в которое существует в форме депозитных расписок, котирующихся на бирже; как юридическая форма организации бизнеса сочетает в себе преимущества налогообложения товарищества, заключающееся в отсутствии двойного налогообложения — на прибыль компании и на прибыль акционера, свойственного всем формам предпринимательства, капитал которых формируется путем подписки на акции, и преимущества способности привлечения капитала, свойственной публичным компаниям)See:limited partnership, secondary market, depositary receipt, roll out, public company, double taxation
* * *
abbrev.: MLP master limited partnership общее товарищество с ограниченной ответственностью (мастер-товарищество): котируемое на бирже товарищество с ограниченной ответственностью, включающее несколько частных товариществ или отпочковавшиеся от корпораций активы с ориентацией на получение дохода, прироста капитала и/или налоговых преимуществ; торговля на вторичном рынке ведется в форме депозитных расписок; см. roll out;roll up.* * *Англо-русский экономический словарь > master limited partnership
-
19 look through entity
1) Общая лексика: предприятие компания сквозного налогообложения организационно-правовая форма предпринимательства, по отношение к которой применяется сквозное налогообложен (синонимы partnership, S corporation, or trust)2) Налоги: предприятие сквозного налогообложения -
20 scheme
ski:m
1. сущ.
1) нечто задуманное, спланированное а) план, проект;
программа to concoct, cook up, devise, think up a scheme ≈ думать над проектом, обдумывать проект to foil, thwart a scheme ≈ разрушать планы diabolical scheme ≈ дьявольский план, коварный замысел fantastic scheme ≈ фантастический, нереальный план get-rich-quick scheme ≈ план быстрого обогащения grandiose scheme ≈ грандиозный план nefarious scheme ≈ бесчестные, гнусные, низкие интриги preposterous, wild-eyed scheme ≈ нелепый, абсурдный план she concocted a scheme to get publicity ≈ она придумала план, как завоевать общественное мнение б) интрига, махинация;
козни, происки bubble scheme Syn: machination, intrigues, intrigue
2) система, устройство;
построение, план Syn: system
3) а) рисунок, схема;
диаграмма, чертеж (графическое представление какой-то структуры) б) конспект, общая картина, портрет( краткое письменное или словесное изложение)
2. гл.
1) замышлять( недоброе) ;
плести интриги, интриговать Many politicians are mostly concerned with scheming for personal power. ≈ Многие политики главным образом озабочены тем, чтобы захватить власть в свои руки.
2) планировать, проектировать, составлять план план, проект, программа - a * of work график /план/ работы - a * for a canal проект канала - a * of maneuver( военное) план маневра - simple * простой план /проект/ - to draw up a * набросать план /проект/ - now, what's the *? (разговорное) ну, каков план действий? - to lay down a * of education излагать программу образования - under the proposed * согласно предложенному плану замысел - daring * дерзкий замысел система, структура, построение - (a) colour * сочетание цветов - an effective colour * эффектный подбор цветов - a * of life уклад жизни - the * of a sonata построение сонаты - the * of the sonnet форма /структура/ сонета - the * of society структура общества тайный или нечестный замысел, заговор;
махинация, интрига - shady *s темные махинации - *s and intrigues махинации и интриги - to lay /to devise, to concoct/ a * to do smth. замышлять что-л. - to thwart smb.'s *s сорвать чьи-л. замыслы краткий план, конспект;
резюме - to give the students a * of work for the year дать студентам план работы на текущий год схема, чертеж, диаграмма pl пустые мечты, прожекты (логика) (философское) схема (диалектизм) эскапада, веселый кутеж( устаревшее) внешняя форма, внешний вид( устаревшее) гороскоп замышлять (недоброе) ;
строить тайные планы - to * smb.'s downfall строить тайные планы свержения кого-л. плести интриги, интриговать - to * for power интригами добиваться власти - he had been scheming for a bigger share in the running of the business интригами он пытался добиться большего участия в управлении предприятием планировать;
разрабатывать план, проект ( чего-л.) - to * a system of water supply разрабатывать проект водоснабжения - to * out a new method of langauge teaching разработать /изобрести/ новый метод преподавания языков( редкое) сводить к схеме, к формуле agricultural ~ структура сельского хозяйства allocation ~ вчт. схема размещения amended ~ усовершенствованная программа amortization ~ план погашения долга в рассрочку assurance ~ система гарантий audit ~ порядок ревизии axiom ~ схема аксиом block ~ блок-схема block ~ структурная схема bonus ~ порядок получения надбавок к заработной плате bonus ~ система участия в прибылях ~ интрига, махинация;
происки;
bubble scheme дутое предприятие certification ~ порядок сертификации classification ~ система классификации coding ~ вчт. схема кодирования ~ система, построение, расположение;
under the present scheme of society при современном устройстве общества;
a colour scheme сочетание цветов Community ~ структура Европейского экономического сообщества company health insurance ~ система страхования работников компании от болезней compulsory insurance ~ страх. порядок обязательного страхования computational ~ вычислительный алгоритм concessionary ~ концессионная политика conditional sale ~ порядок условной продажи conversion ~ порядок конверсии costing ~ порядок калькуляции себестоимости debt rescheduling ~ программа реструктуризации долга decoding ~ схема декодирования depositors' guarantee ~ программа обеспечения защиты вкладов discount ~ система учетных ставок distribution ~ система распределения duty ~ график дежурств explanatory ~ пояснительная схема financial ~ финансовый план financing ~ план финансирования financing ~ программа финансирования forward cover ~ порядок срочного покрытия валютного риска general aid ~ программа общей помощи guarantee ~ система гарантий hedging ~ бирж. система хеджирования home help ~ соц. система помощи на дому home market ~ структура внутреннего рынка implement a ~ осуществлять план incentive ~ система материального стимулирования index account ~ система индексации instalment ~ система продажи в рассрочку insurance ~ система страхования investor protection ~ система защиты инвестора land consolidation ~ программа укрупнения участков земли large-scale ~ крупномасштабный проект ~ план, проект;
программа;
to lay a scheme составлять план, задумывать, замышлять loan ~ программа кредитования loan ~ система кредитования market making ~ программа создания рынка marketing ~ программа сбыта продукции marketing ~ система маркетинга national pension ~ государственная программа пенсионного обеспечения new ~ новый порядок notification ~ порядок уведомления obligatory insurance ~ система обязательного страхования optimization ~ схема оптимизации pension fund ~ программа пенсионного обеспечения pension ~ пенсионная система (общий термин) pension ~ программа пенсионного обеспечения pensions assurance ~ программа страхового пенсионного обеспечения pilot ~ пробная схема pilot ~ экспериментальный план pool ~ объединение пенсионных фондов нескольких предприятий preservation ~ порядок охраны priority ~ вчт. система приоритетов private superannuation ~ система частных пенсий по выслуге лет probability ~ вероятностная схема profit-sharing ~ программа участия в прибылях компании quality label ~ система знаков качества quota ~ система квот rationalization ~ программа рационализации refinancing ~ система рефинансирования registration ~ порядок регистрации repurchase ~ система продажи и обратной покупки reward ~ система поощрений rotation ~ программа чередования sampling ~ план выборки savings ~ программа накопления сбережений scheme вчт. алгоритм ~ диаграмма ~ замышлять (недоброе) ;
плести интриги ~ интрига, махинация;
происки;
bubble scheme дутое предприятие ~ конспект;
краткое изложение ~ план, проект;
программа;
to lay a scheme составлять план, задумывать, замышлять ~ план ~ планировать, проектировать ~ последовательность операций ~ программа ~ проект ~ система, построение, расположение;
under the present scheme of society при современном устройстве общества;
a colour scheme сочетание цветов ~ система ~ структура ~ схема, чертеж ~ схема ~ of arrangement порядок разрешения спорных вопросов ~ of arrangement порядок урегулирования претензий ~ of arrangement схема мероприятия ~ of arrangement negotiations переговоры о порядке урегулирования претензий ~ of arrangement proposal предложение о порядке урегулирования претензий ~ of distribution схема распределения ~ of payment порядок платежей ~ of social security benefits система пособий по социальному страхованию selective financing ~ система выборочного финансирования self-pensioning ~ программа пенсионного обеспечения за счет собственных средств selling ~ программа продажи settlement ~ порядок производства расчетов simulation ~ схема моделирования slum clearance ~ план сноса ветхих домов sorting ~ способ сортировки special deposit ~ система специальных депозитов special financing ~ система специального финансирования statutory insurance ~ установленная законом программа страхования subsidy ~ программа дотаций subsidy ~ программа субсидий superannuation ~ программа пенсионного обеспечения support ~ план поддержки support ~ проект поддержки tax avoidance ~ система уклонения от налогов tax declaration ~ порядок представления налоговой декларации tax-privileged savings ~ программа аккумуляции сбережений с налоговыми льготами taxation ~ порядок налогообложения town planning ~ программа городского планирования training ~ план профподготовки transitional ~ временный план trial ~ предварительная схема ~ система, построение, расположение;
under the present scheme of society при современном устройстве общества;
a colour scheme сочетание цветов unemployment benefit ~ программа пособий по безработице wiring ~ схема коммутации
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Форма 3-НДФЛ — – налоговая декларация по налогу на доходы физических лиц. Форма 3 НДФЛ применяется не только для расчета доходов, подлежащих налогообложению, но также в качестве документа при подаче заявки на кредит или выпуск кредитной карты, если за займом… … Банковская энциклопедия
форма 10-Кей — Ежегодный отчет, требуемый Комиссией по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission) от стороны, выпускающей зарегистрированные ценные бумаги, от каждой компании, акции которой котируются на бирже, и любой компании, имеющей 500… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Упрощенная система налогообложения — Упрощённая система налогообложения особый вид налогового режима, ориентированный на снижение налогового бремени в организациях малого бизнеса и облегчение ведения налогового учёта и бухгалтерского учёта. Содержание 1 Порядок исчисления налоговой… … Википедия
Упрощённая система налогообложения — (УСНО) специальный налоговый режим, направленный на снижение налоговой нагрузки на субъекты малого бизнеса и среднего бизнеса, а также облегчения и упрощения ведения налогового учёта и бухгалтерского учёта. УСН введена Федеральным законом… … Википедия
УПРОЩЕННАЯ СИСТЕМА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ — (УСН) система налогообложения, введенная Федеральным законом от 24 июля 2002 г. № 104 ФЗ, применяемая организациями и индивидуальными предпринимателями наряду с общей системой налогообложения (общим режимом налогообложения), предусмотренная… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
УПРОЩЕННАЯ СИСТЕМА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ, УЧЕТА И ОТЧЕТНОСТИ ДЛЯ СУБЪЕКТОВ МАЛОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА — система, введенная одноименным Федеральным законом от 29 декабря 1995 г. № 222 ФЗ, определившим основы введения и применения упрощенной системы для юридических лиц (организаций) и физических лиц, осуществляющих предпринимательскую деятельность… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Упрощенная система налогообложения — Упрощённая система налогообложения (УСН) особый вид налогового режима, ориентированный на снижение налогового бремени в организациях малого бизнеса и облегчение ведения бухгалтерского учёта. Статьей 346.20 НК РФ устанавливаются следующие… … Бухгалтерская энциклопедия
Упрощенная система налогообложения — Упрощённая система налогообложения (УСН) особый вид налогового режима, ориентированный на снижение налогового бремени в организациях малого бизнеса и облегчение ведения бухгалтерского учёта. Статьей 346.20 НК РФ устанавливаются следующие… … Бухгалтерская энциклопедия
Операции, не подлежащие налогообложению НДС (освобождаемые от налогообложения) — ОПЕРАЦИИ, НЕ ПОДЛЕЖАЩИЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ НДС (ОСВОБОЖДАЕМЫЕ ОТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ): предоставление арендодателем в аренду на территории Российской Федерации помещений иностранным гражданам или организациям, аккредитованным в Российской Федерации в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ШЕДУЛЯРНАЯ СИСТЕМА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ — (англ. schedule taxation system) – форма взимания подоходного налога с населения. Сложилась в Великобритании на первых этапах развития подоходного налогообложения в середине XIX в. В отличие от глобальной системы, при к рой облагается совокупный… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
ПАТЕНТ НА ПРИМЕНЕНИЕ УПРОЩЕННОЙ СИСТЕМЫ УЧЕТА И НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ — документ, удостоверяющий право применения налогоплательщиком упрощенной системы налогообложения, выдаваемый сроком на один календарный год налоговыми органами по месту учета налогоплательщика. Форма патента устанавливается Государственной… … Большой бухгалтерский словарь